L / M
Lábia, Ter - Have the gift of the gab
Ladrão de galinha - Sneak thief
Lápis batom - Lipliner
Lápis de olhos (delineador) - Eye pencil
Lapiseira - AmeE: Mechanical pencil; BritE: Propelling pencil
Laranja (de negócios escusos) - Stooge
Lataria (de carro) - Body; bodywork
Lavrador - Field hand
Legista - Coroner; medical examiner
Lei, Cumprir a - Fulfill the law
Leite Condensado - Condensed milk
Leite Desnatado - Skim milk
Leite em pó desnatado - Evaporated skim milk
Leite em pó - Evaporated milk
Leite integral - Whole milk
Leitura, Para a - Where did we leave off?
Lenço de papel - Kleenex; tissue
Lentes de contato (gelatinosas) - Contact lenses (soft)
Letra corrida - In script (to write in script)
Letra de forma, Em - In print (to write in print)
Levar alguém à loucura - Drive someone crazy
Levar um tiro - Take a bullet; be shot
Licença maternidade - Maternity leave
Liga, Dar (cozinha) - Gel
Ligar, Não (não dar importância) - Give a hoot: I don't give it a hoot!
Ligar (uma coisa na outra; perceber) - Attach one thing to the other
Limpeza geral - Clean Sweep; spring cleaning
Língua, travar a - Become tongue-tied
Linguiça, Encher - Pad out
Linha, De primeira - First rate
Lobo em pele de cordeiro - Wolf in sheep's clothing
Lombo (carne suína, bovina) - Tenderloin
Lorota - Fib, tell fibs; He is a fibber.
Lotação esgotada - Sold-out
Loteamento - subdivision; housing project
Loura oxigenada - Bottle blond