top of page

G / H

 

Gabaritar (um teste, exame) - Ace (a test, an exam)
Galinha (mulher promíscua) - Floozie; floozy; slut
Galinha caipira - Open-range chicken
Galinha de granja - Farm chicken
Garanhão - Womanizer (mulher interesseira = manizer)
Garoto propaganda - Poster boy
Garrafa Térmica - Thermos
Gato (homem bonito) - Hunk
Gilete (bisexual) - AC/DC 
Gema mole - Runny yolk (firm whites); (semi-firm, for both)
Gemada - Eggnog
Geometria (pneu) - Tyre geometry
Gola em V (blusa) - V-neck
Gola redonda (blusa) - Crewneck
Gola rolê (blusa) - Turtleneck
Golpe, cair em um - Fall victim to a scam; Aplicar um golpe: pull a      swindle

Golpista - Swindler, fraud
Gororoba - Slop
Gostoso (homem, mulher) - Hot
Gostoso (para pessoas, além 
de comida) - Yummy; tasty
Gota d'água, A - The last straw
Governo, Derrubar o - Overthrow
Gráfica - Stationary printer; printing house
Grampo (de cabelo) - Hairpin
Grana - Dough; bread; lolly
Grande coisa! - Big deal!
Granja - Factory farm; for birds, broiler house
Grávida (de quantos meses você está?) - How many months are you?
Grileiro - Land grabber
Grosso - Blunt; rude
Guarda de trânsito - Traffic cop

bottom of page