Idioms
Você pode assistir ao vídeo escolhendo o tema, como o vídeo 1 logo abaixo,
ou assistir ao vídeo completo aqui: Assistir ao vídeo completo
Ter as to be / video1
How old are you? / Quantos anos você tem?
Are you sure? / Você tem certeza?
You are right. / Você tem razão.
I'm not afraid of dogs. / Não tenho medo de cachorro.
What's wrong? / O que é que tem de errado?
It wasn't my fault. / Não tive culpa disso.
We were lucky. / Tivemos sorte.
Be careful. / Tenha cuidado.
I am sorry for them. / Tenho pena deles (sinto por eles).
That's not funny. / Isto não tem graça.
I'm not able to work. / I can't work. / Não tenho condições de trabalhar. / Não estou em condições ...
She's too shy to speak English. / Ela tem vergonha de falar Inglês.
You must be patient. / Você tem que ter paciência.
He's good at languages. / Ele tem facilidade para línguas. / Tem jeito ...
This room is 3 meters wide by 4 meters long. / Este quarto tem 3 metros de largura por 4 de comprimento.
Estar de, estar com / video2
I'm cold. / hungry. / afraid. / sleepy. / Estou com frio. / fome. / medo. / sono.
I feel like drinking a beer. / Estou com vontade de beber uma cerveja.
I'm in a hurry. / Estou com pressa.
I've got a headache. / Estou com dor de cabeça.
It's out of order. / Está com defeito.
It looks like rain. / Está com jeito de chuva.
She is 15 years old./ Ela está com 15 anos.
I've got a hangover. / I'm hung over. / Estou de ressaca.
Today is her birthday. / Ela está de aniversário.
I'm on vacation. / ... on holidays. / Estou de férias.
It's my day off. / Estou de folga.
I'm on duty. / Estou de serviço.
I'm grounded. / Estou de castigo.
I'm leaving. / Estou de saída.
I am just passing by. / Estou só de passagem.
We agree. / Estamos de acordo.
I'm short of money. / Estou com pouco dinheiro. / Estou mal de dinheiro.
It's upside down./ Está de cabeça para baixo. / Está de pernas para o ar.
It's all mixed up. / Está tudo misturado.
Convencionalidades / video3
Nice to meet you. / I'm glad to know you. / It's a pleasure to know you. / How do you do? / Prazer em conhecê-lo.
Nice to meet you too. / O prazer é meu.
How are you? / How are you doing? / How is it going? / Como vai?
Hi, how's it going? / Oi, tudo bom?
Hey, what's up? / E aí, como é que é?
It's been a long time. / Há quanto tempo!
How old are you? / Quantos anos você tem?
Do you have any brothers and sisters? / Você tem irmãos?
You're welcome. / That's OK. / Not at all. / Don't mention it. / It's my pleasure. / De nada. / Não há de que. / Disponha. /
Tudo bem. / Que é isso! / Capaz!
The same to you. / You too. / Igualmente.
Excuse me. / Com licença. / Dá licença.
Excuse me? / What? / Como? / O quê? (quando não se entende o que o interlocutor disse)
I'll be right back. / Eu já volto.
I'll see you later (tomorrow). / See you. / Até logo. / Até amanhã.
How was your weekend? / Como é que foi o fim de semana?
It looks like it's going to rain. / It looks like rain. / Parece que vai chover.
I wonder if it's going to rain this weekend. / Será que vai chover neste fim de semana?
I hope it doesn't rain. / Tomara que não chova.
Show them in. / Faça-os entrar.
Make yourself at home. / Make yourself comfortable. / Fique à vontade. / Faça de conta que está em casa.
Help yourself. / Be my guest. / Go ahead. (informal) / Sirva-se.
Are you having a good time? / Are you enjoying yourself? / Are you having fun? / Você está se divertindo?
How did you like the party? / What did you think of the party? / O que você achou da festa?
No, thanks. I'm full. / I've had enough. / Não, obrigado; estou satisfeito. / Estou servido.
God bless you. / Bless you. / Saúde! (Quando alguém espirra)
Cheers! / Saúde! (Brinde)
Yes, may I help you? / Can I help you? / What can I do for you? / What can I get for you? / Pois não? (O que deseja?)
Sure! / Of course! (atendendo a um pedido). / Pois não!
It's up to you. / Your call. / Você é que resolve. / Você que sabe.
It's OK with me. / Por mim, tudo bem.
Let's go for a walk. / Let's take a walk. / Do you want to go for a walk? / Let's go for a drive. / Would you like to go for a
drive? / Vamos dar uma volta? (a pé, de carro)
Whatever. / It doesn't matter. / Qualquer um; tanto faz.
Either one. / Qualquer um (de dois).
I'll take care of it. / Pode deixar comigo
Let me know if you change your mind. / Me avis se mudar de idéia.
Regards. / Give (him, her etc) my best. / Lembranças. / Dê um abraço nele.
Let's keep in touch. / Vamos manter contato.
Have a nice day. / Passe bem.
Have a nice trip! / Boa viagem!
Consolando e tentando ajudar / video4
Don't worry. / Never mind. / Não se preocupe. / Deixa prá lá. / Não importa.
It'll be OK. / It'll be all right. / Vai ficar tudo bem.
Don't let it get to you. / Não deixe isso te afetar.
Take it easy. / Te acalma. / Vai com calma.
Fortunately nothing happened. / Felizmente não aconteceu nada.
Thank God … / Good thing … / Ainda bem que ... / Graças a Deus …
It was not your fault. / Não foi tua culpa.
You can count on me. / You can lean on me. / Pode contar comigo.
I'll always be there for you. / Estarei sempre a teu lado.
Poor thing. / Coitado.
Meus pêsames. / My sympathy.
Aprovando, felicitando, elogiando ou celebrando / video5
Exactly. / Absolutely. / Isso mesmo. / Exatamente. / Com certeza.
Good idea! / Sounds good. / Boa idéia! / É uma boa.
Great! / Ótimo!
Good thinking. / Bem lembrado.
Congratulations on your birthday. / Meus parabéns pelo seu aniversário. / Meus cumprimentos pelo ...
I really like your dress. / Gostei do teu vestido.
You look good! / You look great! / Você está bonita(o).
I got it! / I did it! / Consegui!
Good job! / Bom trabalho!
He's doing all right. / Ele está se saindo bem.
Descrevendo pessoas / video6
He/she's very nice. / Ele (ela) é muito simpático(a). / ... é muito legal.
AmE: She's hot. / What a babe! / She's a foxy lady. / She's a looker. / BrE: She's really a nice totty. / She's really stunning. /
Ela é muito gostosa.
She's cute. / Ela é uma gracinha. / ... bonitinha.
He's a hunk. / He's hot. / Ele é um gostosão.
He is in a bad mood today. / Ele está de mau humor hoje.
He's turning 30. / Ele está fazendo 30 anos.
He has a heart condition. / Ele sofre do coração.
He's a real character. / Ele é uma figura.
He's got a lot of gall. / ... a lot of balls. / ... a lot of nerve. / Ele é um tremendo cara de pau.
He's a snitch. / Ele é um dedo-duro.
He's an ass-kisser. / He's a brownnoser. / He's an apple-polisher. / Ele é um puxa-saco.
He's a nerd. / Ele é um tremendo CDF.
He's a pain. / Ele é um chato.
He's a spoiled child. / Ele é uma criança muito mimada
Expressando pensamentos e sentimentos / video7
I miss you. Tenho saudades de você. - / Tenho saudades de você.
I'm homesick. / I miss home. / Estou com saudades de casa.
I'm very sorry for those people. / Tenho muita pena dessa gente.
I think so. / Acho que sim.
I don't think so. / I'm not so sure. / Eu acho que não.
I hope so. / Espero que sim. / Tomara que sim.
I hope not. / Espero que não. / Tomara que não.
I guess so. / Suponho que sim.
I guess not. / Suponho que não.
Sure! / Of course! / Claro! Claro que sim!
Of course not! / Claro que não!
Without any question! / Sem dúvida!
Exactly. / Isso mesmo. / Exatamente. / É bem assim mesmo.
You bet. / Pode crer.
It's OK with me. / Por mim, tudo bem.
No way! / There's no way ... / By no means. / That's impossible. / De jeito nenhum! / Não há condições ... / De maneira
alguma!
Heaven forbid. / God forbid. / Deus me livre!
Give me a break! / Pode parar! / Dá um tempo!
I'm starving. / Estou morrendo de fome.
I can't stand it. / I can't stand it any longer. / I'm sick and tired of this. / I'm fed up with it. / Não agüento mais isto.
I don't feel comfortable. / Não me sinto à vontade.
What a shame! / How embarrassing! / Que vergonha! / Que chato!
It doesn't help. / It won't help. / It's no use. / It's no help. / Não adianta.
It doesn't make any sense. / It's nonsense. / Isto não tem lógica; não faz sentido.
Don't let this opportunity go by. / Don't let it slip away. / Não deixa de aproveitar esta oportunidade.
Nothing ventured, nothing gained. / Quem não arrisca, não petisca.
We don't want to set a precedent. / Não queremos abrir precedente.
First of all, ... / Em primeiro lugar, ...
As a last resort … / Em último caso, …
At last! / Finalmente! / Até que em fim!
Just between you and me, … / Just between the two of us, … / Cá entre nós …
On second thought … / Pensando bem…
To a certain extent … / Até certo ponto…
If worse comes to worst … / At worst … / Na pior das hipóteses, …
Sooner or later … / Cedo ou tarde…
Let's flip a coin. / Vamos fazer cara ou coroa.
I'm counting on you. / Conto com você.
We have to help each other. / We have to help one another. / Temos que nos ajudar um ao outro. / ... nos ajudar uns aos
outros.
Be careful! / Watch out! / Cuidado!
Take care. / Take care of yourself. / Te cuida. / Cuide-se (Numa despedida)
Oops! / Opa! (interjeição referente a um pequeno engano ou acidente)
That's life … / É a vida…
Perguntando ou pedindo / video8
What do you call ... in English? / Como é que se diz ... em inglês?
What's the meaning of ...? / What does ... mean? / O que é que significa ...?
Are you driving? / Você está de carro?
Can you give me a ride? / Would you ...? / Will you ...? / Me dá uma carona?
May I ask you a favor? / Can you do me a favor? / Posso te pedir um favor? / Podes me fazer um favor?
Will you buy me a beer? / Me paga uma cerveja?
May I ask you a question? / Can I ask you something? / Posso te fazer uma pergunta?
What's going on in here? / O que é que está acontecendo por aqui?
What do you mean? / What are you talking about? / What are you trying to say? / Como assim? / O que é que você quer
dizer com isso? / O que é que você está querendo dizer?
How do you spell it? / Como é que se escreve?
Lamentando, arrependendo-se ou desculpando-se / video9
Maybe some other time. / Que tal numa outra ocasião ...?
Too bad you didn't tell me this before. / What a pity ...! / What a shame ...! / Que pena que você não me contou isto antes. / É
uma pena ...! / É lamentável …
It's too late. / É tarde demais.
It was all for nothing. / Foi tudo em vão.
Sorry for being late. / Sorry I'm late. / Sorry to be late. / Desculpa pelo atraso.
It's not my fault, I did my best. / ... , I did the best I could. / Não é minha culpa, eu fiz o melhor que pude (possível).
I didn't mean to hurt you. / Não tive a intenção de te magoar.
It was my fault. / A culpa foi minha.
I was just kidding. / I was joking. / Eu estava só brincando.
You should apologize. / Você deve desculpar-se.
I don't regret it. / I'm not sorry./ Não me arrependo. / Não estou arrependido.
Informando ou comentando / video10
I was born in 1965. / Nasci em 1965.
We were taking a walk. / We were walking around. / We were going for a drive. / We were driving. / Nós estávamos
passeando.
I usually walk to school but sometimes my father drives me. / Normalmente vou para a escola a pé, mas às vezes meu pai
me leva.
My father drives to work. / Meu pai vai para o trabalho de carro.
I don't have anything to do. / I've got nothing to do. / Não tenho nada para fazer.
It didn't rain the day before yesterday but it might rain the day after tomorrow. / Não choveu anteontem mas pode chover
depois de amanhã.
I practice English every other day. / Eu pratico inglês, dia sim dia não.
He isn't coming today. / Ele não vem hoje.
It's not worth it. / It isn't worthwhile. / Isto não vale a pena.
Fair enough. / Nada mais justo.
I'm still trying, I haven't given up yet. / Eu continuo tentando, ainda não desisti.
So far, so good. / Até agora, tudo bem.
You have to pay by the end of the month. / ... before the end of the month. / Você tem que pagar até o fim do mês.
The secretary is answering the phone. / ... is on the phone ... / A secretária está atendendo o telefone.
The salesman is helping a customer. / O vendedor está atendendo um cliente.
Dr. Bishop isn't examining patients because he's attending a conference. / Dr. Bishop isn't seeing patients ... / Dr. Bishop isn't
attending to patients ... / O Dr. Bishop não está atendendo pacientes porque está participando de uma conferência.
I need to see a doctor (dentist). / Estou precisando ir ao médico (dentista).
I'm going to get a haircut. / I'm going to get my hair cut. / Vou cortar o cabelo.
Those are books. / Aquilo lá são livros.
There's somebody (someone) who (that) wants to talk (speak) to (with) you. / Tem uma pessoa aí que quer falar contigo.
Now it's your turn. / Agora é a tua vez.
I work for myself. / I work on my own. / I'm self-employed. / Eu trabalho por conta própria.
I hurt myself. / Eu me machuquei.
I like to walk barefoot. / Eu gosto de andar de pés descalços.
I like to go swimming in the ocean. / Eu gosto de tomar banho de mar. -
Did you realize that the cost of living is getting higher every day? / Você percebeu que o custo de vida está cada dia mais
alto?
He's dating my sister. / Ele está namorando minha irmã.
Just between the two of us, ... / Cá entre nós, ...
Off the record. / Extra-oficialmente.
There's nothing left. / Não sobrou nada.
At least … / At the least … / No mínimo …
At most … / At the most … / No máximo …
Fifty-fifty. / Half and half. / Meio a meio.
It's kind of expensive. / É meio caro.
Most of the times. / Na maioria das vezes.
Most of the time. / Na maior parte do tempo.
At the latest. / No mais tardar.
As soon as possible. / O quanto antes.
How long did it take you to get from here to Porto Alegre? / Quanto tempo você levou daqui a Porto Alegre?
It took us an hour and a half to get there. / Levou uma hora e meia para a gente chegar lá.
It doesn't work. / It's out of order. / Isto não funciona.
The line is busy. / The phone is busy. / O telefone está ocupado.
The watch is slow/fast. / O relógio está atrasado/adiantado.
The noise is too loud. / O barulho está muito alto.
I met your brother yesterday. / Fiquei conhecendo teu irmão ontem.
Have you ever been to Rio de Janeiro? / Did you ever go to Rio? / Você conhece o Rio de Janeiro?
He looks familiar to me. / Eu conheço ele de vista.
He was supposed to be here 8 o'clock. / Ele deveria estar aqui às 8 horas.
Dogs are supposed to be man's best friend. / O cachorro é para ser o melhor amigo do homem.
He has a brand new car. / Ele tem um carro novo em folha (zerinho).
I was caught in a traffic jam. / Fiquei preso num engarrafamento de trânsito.
We are going to run out of gas. / Vamos ficar sem gasolina.
No parking. / Estacionamento proibido.
I got a flat tire. / Furei um pneu.
The more you study, the more you learn. / Quanto mais você estuda, mais você aprende.
Let's talk about it tomorrow. / Let's make all the arrangements tomorrow. / We can settle this tomorrow. / A gente combina
isso amanhã.
Me neither. / I don't either. / Neither do I. / Nem eu. / Eu também não.
Better not take any chances. / Melhor não arriscar.
We don't want to take any chances. / We don't want to gamble. / ... to take a risk. / ... to run a risk. Não queremos correr
nenhum risco.
You must have this document notarized. / Você tem que reconhecer a firma deste documento.
He was caught red-handed. / Ele foi pego em flagrante.
Don't forget to flush the toilet after you pee (take a piss). Não se esqueça de puxar a descarga depois de fazer xixi (mijar).
Reclamando e exigindo, criticando e repreendendo, insultando ou praguejando / video11
What's the matter with you? / O que há com bocê?
What do you mean (by that)? / O que é que você quer dizer com isso?
What's the point? / Qual é a lógica?
It doesn't make (any) sense! / Isso não faz (nenhum) sentido!
This is none of your business. / Mind your own business. / This doesn't concern you. / Isso não é da tua conta.
Stay out of it. / Não se meta nisso.
Don't bother me! / Não me incomoda! / Não enche o saco!
Leave me out of this. / Me deixa fora disso
Leave me alone. / Me deixa em paz!
Get off my back! / Larga do meu pé! / Me larga de mão!
Let me go. / Deixe-me ir.
Shut up! / Cala a boca!
Stop that! / Stop it! / Cut it out! / Para com isso!
That's enough! / Chega! / Basta!
Get lost! / Cai fora!
Out! / Rua!
Shame on you! / Que feio! / Tenha vergonha!
He cut in line. / Ele furou a fila.
That's not nice. / Isto não fica bem.
I don't think that's funny. / Não acho graça nisso.
That's not fair. / Isso não é justo.
Do I look like a fool? / Está me achando com cara de bobo?
I feel cheated / I feel like life has cheated me. / Eu me sinto prejudicado.
I was ripped off. / Fui enganado. / Fui logrado.
I was falsely accused. / Fui injustamente acusado.
What a dirty trick! / Que sacanagem! / Que golpe baixo!
What a let down! / Que sacanagem! / Que azar!
What a disappointment! / Que decepção!
Don't jump to conclusions. / Não tire conclusões precipitadas.
Put your things away and clean up your room. / Guarde tuas coisas e arrume teu quarto.
You, stupid! / Seu burro!
It serves you right. / You asked for it. / Bem feito!
Son of a bitch! / You bastard! / Filho da puta!
I don't buy that! / Essa não cola!
That sucks! / What a pain! / Que saco! / Que droga!
Damn it! / Shit! / Droga! / Merda!
Fuck you! / Fuck yourself! / Vai à merda! Foda-se!
Fuck! / Porra!
It really pisses me off! / Isto me deixa puto da cara!
It drives me crazy! / Isso me deixa louco!
Don't argue. / Não discuta!
Hurry up! / Depressa! / Anda logo!
Menosprezando ou desconsiderando / video12
I have no idea. /I've got no idea. / How should I know? / Sei lá. / Não faço idéia
I don't care. / I don't give a damn. / What's that to me? / E eu com isso? / Não ligo para isso, não estou nem aí! / Não dou a mínima.
And so what? / Who cares? / E daí? ... (em tom de desafio)
It doesn't matter. / No problem. / Não faz mal. / Não importa.
I don't mind. / Eu não me importo. (não me ofendo)
Never mind. / Forget it. / Deixa prá lá; não ligue para isso; esquece.
Big deal! / Grande coisa!
Expressando surpresa / video13
Guess what! / Adivinha!
Oh, really?! / Is that right? / É mesmo!?
You don't say! / Don't tell me! / Não me diga! ...
I can't believe it! / Não acredito! ...
No kidding! / You must be joking! / Tá brincando! ...
I was shocked. / I was taken aback. / I was left speechless. / My chin dropped. / Fiquei de boca aberta. / Fiquei de queixo
caído.
I got scared. / Levei um susto.
It came as a complete surprise. / Foi uma grande surpresa.
Are you serious? / Você está falando sério?
What for? / Pra quê?
Oh my God! / Jesus Christ! / My goodness! / Holy cow! / Puxa! / Mas que barbaridade! / Meu Deus! / Minha nossa!
Holy shit! / Puta merda!
Interjeições (reações expontâneas de linguagem) / video14
Oh! That's different. (surprise caused by understanding) / Ah ... bom, aí já é diferente ...
Aha, now I understand! / Ah, tá, agora eu entendo!
Wow! Look at that! / Nossa! Olha só!
Phew, what a day! / Ufa! Que dia ...!
Oh no! That's really bad news. / Ai ai ai! Que má notícia!
Uh-oh, here comes your Mom. / Iiii, aí vem tua mãe.
Oops! I've spilled the milk. / Opa! Derramei o leite.
Ouch! I've hurt my foot. / Ai! Machuquei meu pé.
Hey! What are you doing? / Ei! O que que você está fazendo?
Yuck! That's disgusting. / Eca, que nojo!
Okay, let's do it. / Tá bom, vamos fazer assim.
All right, I'll do it. / Tudo bem, já vou fazer.
Uh-huh, I think so too. / Mm hmm, também acho.
Hello, who's speaking? / Alô, quem fala?
Hi! How are you? / Oi, como vai?
Hello, my friend. / Olá, meu amigo.
Marketing e vendas / video15
The customers are not placing many orders. / Os clientes não estão fazendo muitos pedidos.
The salesman is helping a customer. / O vendedor está atendendo um cliente.
It's all marketing. / It pays to advertise. / Propaganda é a alma do negócio.
The customer is always right. / O cliente vem sempre em primeiro lugar. / O cliente sempre tem razão.
Find common ground. / Encontrar um denominador comum.
It's up for sale. / For sale. / Está à venda. / Vende-se.
On sale. / Clearance. / Em liquidação. / Em promoção.
20% off. / Remarcado em 20%
It's a good deal. / It's a real bargain. / É uma barbada. / É uma pechincha.
I got a good deal. / Fiz uma boa compra.
É um roubo. - It's a rip-off.
I got ripped off. / Fui roubado.
Bad check. / Bounced check. / Rubber check. / Cheque sem fundo.
Post-dated check. / Cheque pré-datado.
Terms of payment. / Condições de pagamento.
In installments. / A prazo / Em prestações / No crediário.
As a down payment. / De entrada / Como sinal.
The remaining balance / The balance. / O restante / O saldo.
Pay cash. / Pagar à vista, em dinheiro.
Pay in advance. / Pagar adiantado.
At wholesale. / At wholesale prices. / No atacado / A preços de atacado.
At retail / At retail prices. / No varejo / A preços de varejo.
Market share. / Participação de mercado.
No trabalho / video16
I usually walk to work, but when it rains I drive. / ... I take my car. / Normalmente vou a pé para o trabalho, mas quando
chove vou de carro.
He makes a thousand dollars a month. / Ele ganha 1.000 dólares por mês.
Today's payday. / Hoje é dia de pagamento.
The secretary is answering the phone. / ... is on the phone. / A secretária está atendendo o telefone.
Please let me know. / Favor informar.
You can leave a message on the answering machine. / Você pode deixar um recado na secretária eletrônica.
I won't be able to attend the meeting this afternoon. / I'm not going to be able ... / I'm not able ... / I can't ... / Não vou poder
assistir à reunião hoje de tarde.
Personnel only. / Unauthorized entry prohibited. / Proibida a entrada de pessoas estranhas ao serviço.
Working hours are from 8 to 12. / O horário de trabalho (expediente) é das 8 às 12.
After working hours. / After hours. / Após o horário de expediente.
I have to work overtime. / Tenho que fazer hora extra.
I'll go on vacation (holidays) in two days. / There are two days left before I go on vacation. / Faltam dois dias para eu entrar
Is anybody missing? / Está faltando alguém?
There is a shortage of money in the market. / Está faltando dinheiro no mercado.
I've been working here for two years. / Faz dois anos que eu trabalho aqui.
I used to work for a bank. / Eu trabalhava num banco, antes.
I heard he was fired. / ... he was dismissed. / I was told that he was ... / Fiquei sabendo que ele foi demitido. / Ouvi dizer que
...
A new manager will be hired. / Um novo gerente será contratado.
I'm the boss around here! / Quem manda aqui sou eu!
Fill out the application form. / Preencha a ficha (formulário) de inscrição.
He's on call. / He's on duty. / Ele está de plantão. / Ele está de serviço.
He's here on business. / Ele está aqui a trabalho. / ... a negócios.
I'm going to take a day off. / Vou tirar uma folga amanhã.
Ele vai se aposentar. - He's going to retire.
She's on leave. / Ela está de licença.
She's on sick leave. / Ela está de licença para tratamento de saúde.
The (labor) union is not cooperating. / O sindicato não está cooperando.
The workers are planning to go on strike. / Os trabalhadores estão planejando fazer greve.
It's been taken care of. 'Já foi providenciado.
All the workers must punch their time cards. / Todos os funcionários devem bater o cartão-ponto.
The social security system is bankrupt. / O sistema de previdência social está quebrado.
Nos estudos / video17
I'm taking an English course. / I'm taking English lessons. / Estou fazendo um curso de inglês. / Estou tomando aulas de
inglês.
I'm going to college. / Estou fazendo faculdade.
I'm taking 4 courses this semester. / Estou fazendo 4 cadeiras neste semestre.
I'm going to undergraduate school. / Estou fazendo um curso de graduação.
I'm going to graduate school. / Estou fazendo um pós-graduação. / ... um mestrado.
He's majoring in economics. / He's studying economics. / Ele está fazendo (estudando) economia.
We have to memorize the dialog. / Temos que decorar o diálogo.
I took an exam (test) and did well. / Fiz um exame e me saí bem.
I did well in all subjects. / ... in all my classes. / ... in all my courses. / Eu me saí bem em todas as matérias.
I got a good grade. / Tirei uma nota boa.
It'll be on the test. / Vai cair na prova.
He cheated on the test. / Ele colou no exame.
He misses class a lot. /Ele falta muito às aulas
He likes to skip classes. / ... to cut classes. / Ele gosta de matar aula.
Each student must write a paper (an essay) at the end of the semester. / No final do semestre cada aluno deve fazer um
trabalho.
Did you already hand in (turn in) your paper? / Você já entregou o seu trabalho?
The professor handed out the bibliography for the semester. / O professor distribuiu a bibliografia a ser usada no semestre.
I graduated from PUC. / Eu me formei na PUC.
I did an internship at ... / Fiz um estágio na ...
I did my master's in ... / Fiz um mestrado em ...